说实话,我刚开始写八字命理那会儿,压根没想过会有外国人来看,后台私信里突然冒出个英文ID,上来就问“我的八字里是不是缺火”,我第一反应是——这怕不是个假洋鬼子吧?结果点开一看,还真是个德国人,中文说得磕磕绊绊,但“日元”“食神”这些词用得比我还溜。
后来接触多了才发现,这些年对八字感兴趣的老外,真不是一两个。
有个法国姑娘,读的是巴黎索邦大学的哲学系,毕业论文写的是中国命理,她跟我说,在法国,八卦、风水这些早就不是什么神秘东西了,书店里能买到中文翻译过去的《穷通宝鉴》,虽然译本质量参差不齐,但买的人不少,她还特别认真地问我,为什么你们中国人自己反而不信了?这问题问得我有点汗颜。
还有回在线上开八字基础课,进来个美国大叔,五十多岁,之前是搞IT的,他说他学八字是因为算股票亏了太多钱,想看看自己什么时候转运,我教他排盘的时候,他那双眼放光的样子,跟我们在中国寺庙里求签的老太太没两样,不过他后来真坚持下来了,还在硅谷那边搞了个线上讨论组,里面全是老外,每个周末讨论十天干十二地支,聊得热火朝天。
.jpg)
但说实话,老外学八字,问题也不少。
最让他们抓狂的是“生克关系”,金生水、水生木挺好理解,但“木克土”这种逻辑,他们老想套用牛顿力学那一套,有个瑞典学员问我:“如果木克土,是不是木把土消耗掉了?那能量守恒吗?”当时我就笑了,这哪是物理题,这压根儿是另一种世界观啊。
还有刑冲合害这些细节,更让他们头大,八字里的“子午冲”,在中国人看来,有时候就是一种天然的对立,用不着解释太多,但老外非要问,午火和子水相冲,怎么个对冲法?是水赢了还是火赢了?在哪个时间点胜负分明?我总不能说,这玩意儿跟你们家的热水器一样,水烧开了火就灭了吧。
.jpg)
不过也有让我服气的,有个马来西亚华人小伙子,祖辈都讲粤语,但他在英国留学,反而把八字学得特系统,他给自己算流年,哪年事业有起伏、哪年感情出问题,用小本本记下来,年底对照,准得吓人,他还跟我分享说,他给几个英国朋友看八字,那些人不信邪,但半年后一个个屁颠屁颠跑回来问“接下来我的官星什么时候来”。
还有日本的,学八字的比例估计是外国里最高的,他们有自己的一套,喜欢把八字跟紫微斗数混着用,有时候还掺点手相面相,一个日本老太太,六十多岁了,每年元旦前都要让我帮她看看下一年运势,她说家里做生意,这规矩不能坏,挺有意思的是,她的英文比中文好,但看八字非要用繁体字,说是“精气神足些”。
其实想想也对,外国人学八字,本质上像是学一套全新的符号语言,他们的思维跟咱们不同,咱们一听到“水”就想黑、冬天、北方,联想到一切阴柔或流动的东西,而老外呢,第一反应可能是H₂O,是海洋,是生命之源,这种认知差异,恰恰让八字在他们手里有了点新味道。
.jpg)
有个俄罗斯的小伙子,瘦高个,学八字学得走火入魔,非说自己八字里火多,是天生的“光明使者”,我说你金也不少啊,再琢磨琢磨,他翻了几天书,给我发来一大段分析,说自己是“炎上格”,要在莫斯科开个中国文化体验馆,你别说,现在那馆生意还真不错,不少俄国人跑去看热闹。
也有一上来就翻车的,一个意大利老哥,算完八字后逢人就说自己“命带桃花”,结果真跑去泡妹子,被人家男朋友追着打,他后来私信我说,八字这东西太危险了,得藏好,我回了句,不是八字危险,是你没学透就瞎用。
现在我的文章底下,偶尔也会有外国读者留言,有的写英文,有的打拼音,还有的用机器翻译成中文的,看着怪别扭但挺真诚的,有个荷兰的姑娘,每次看完我写的生肖运势,都会在底下回一句“谢谢老师”,然后附上她猫的照片,我都习惯了,年底还给她猫排了个八字,她说她猫今年行大运,确实胖了不少。
说到底,八字的根在中国,但这颗树的影子已经伸到国外去了,有时候刷到那些老外在社媒上分享自己的八字心得,口音含混地念着“甲木参天、丙火猛烈”,心里还真有点说不出的感觉,你说他们学得正不正宗?肯定差点火候,但你说他们真心不真心?比那些三天打鱼两天晒网的还真。
老外学我们的八字,学的是技术,更是另一种看待世界的方式,那天看到个巴西小伙的朋友圈,就一句:“太阳从东方升起,所以在我的八字里,东边是木,是春天,也是我的希望。”
嘿,这话,比很多中国人说得还有味儿。
标签: 外国人学中国八字算命吗